Wishing to do business with Japanese companies?
Many European products are sold in Japanese market through me.
Qualified interpretation in Japanese, English and Danish for conferences, meetings, and events
VIP escorts and guiding in Copenhagen and Denmark
Arranging meetings and technical visits with your Japanese future business partners, interpretation at the meetings, and bringing your products to Japanese market
TV-shoots and interviews
Coordination and interpretation for TV crews or shooting
|Item||Price||Price for overtime(per hour)|
|Interpretation upto 3 hours(including time for transportation to meeting venue and preparation) (No arrangement/business matching fee included)||2700DKK||900DKK|
|Arrangement/business matching and interpretation upto 3 hours(including time for transportation to meeting venue and preparation)||5000-6000DKK|
|Arrangement/business matching and interpretation upto 6 hours(including time for transportation to meeting venue and preparation)||10000-12000DKK|
|Private guiding upto 3 hours||1900DKK||600DKK|
|Private guiding upto 6 hours||3200 DKK||500DKK|
|Tour planning for 8 hours||600DKK|
Interpretation for Japanese parliament members and Danish ministry of internal affairs
I have a long experience
as an authorized tourist guide in Copenhagen, Denmark with degree from Roskilde University,
an interpreter for Danish and Japanese companies and organizations in Denmark
(for example, Ascendis Pharma, Arla, Lundbeck, Novo Nordisk, Ørsted, Eventually, Bang & Olufsen, Taster Wine, Ferring, Tivoli, Royal Copenhagen, Lego, Wilke, Københavns kommune, Gentofte kommune, Rigshospitalet. den japanske ambassade, Danske bank, Kromann Reumert, Stibo Systems, etc.),
and a coordinator for Japanese TV program production teams and journalists shooting and interviewing in Denmark.
I also teach both children and adults Japanese and Japanese culture.
My strength is to function as cultural bridge between European and Japanese clients/companies, and also brings European products to Japanese market.
I have seen that trust establishment and mutual understanding are the key factors for a success in business with Japanese companies, as Japanese business manner is quite different from European one.
With excellent interpretation as well as profound understanding to both European and Japanese business culture, I will be your trustworthy liaison, which brings successful business relationship with your Japanese clients.
I’m good at working with others and engage myself constructively in teams; I also work really well on my own. I’m a good problem solver and see new opportunities when a task needs to be solved.
As a person, I am very hard working and like to make a difference. I am very service-minded, always in a good mood and have a glimpse of the eye, even in pressured situations.